lingvoamore
Ders 7
Личные суффиксы

Тест по словам прошлых 6 уроков:

t.me/QuizBot?start=bJvAJAUV
ну а теперь
Merhaba!
Переходим на личности, а точнее, на личные суффиксы.
Кто ты и кто я, какая я, где вы и почему нужно говорить nasılSIN и nasılSINIZ
На самом деле мы подошли к важным суффиксам, освоив которые раз — вы сможете почти не задумываясь грамотно использовать в последствии и разные времена глагола, и даже уже сейчас формулировать мысли предельно ясно.

Итак, личные суффиксы. В чём суть?
По-русски мы говорим: я делаЮ, ты делаЕШЬ, он делаЕТ…
И если мы скажем «читаЕМ», то собеседник поймёт, что речь о НАС.

То же самое и в турецком языке, но не только с глаголами, а почти всегда. Такие формулировки, как…
я предприниматель
ты прав
мы дома
…по-русски не нуждаются в подстановке суффиксов, и я, и ты — одинаково звучит — «прав», в турецком же языке информация про «тебя» и про «меня» и про всех остальных будет отличаться друг от друга.

Вы уже умеете спрашивать: «Как ты?» — Nasılsın? И отвечать: «я хорошо» — iyiyim

Так вот это они и есть, личные суффиксы.

Наглядно представлю вам всё это в спряжении:

Ben doktorum — я врач
Sen doktorsun — ты врач
O doktor (нет суффикса) — он/она врач
Biz doktoruz — мы врачи
Siz doktorsunuz — вы врач/ врачи
Onlar doktorlar — они врачи

Или вот, пример про местонахождение:
Ben evdeyim — я дома (появляется разделительная Y между двумя суффиксами, между гласными. evdeYiM . Чтобы не было evdeim, две гласные рядом не становятся, особенно, на стыке суффиксов);
Sen evdesin — ты дома (здесь никакой разделительной Y нет, тк суффикс начинается с согласной)
O evde — он дома
Biz evdeyiz — мы дома (снова обратим внимание на y)
Siz evdesiniz — вы дома
Onlar evdeler (ну так никто не говорит в общем-то, т.к. если мы произносим onlar, то и так понятно, что множественное число. Говорят: «Onlar evde»).

Правило
У каждого суффикса 4 варианта с разными гласными
(как у вопросительной частицы)

BEN - ım im um üm

SEN - sın sin sun sün

BİZ - ız iz uz üz

SİZ - sınız siniz sunuz sünüz

ONLAR - lar ler

1
7.1

1.Bugün çok güzelsiniz. 2. Çok üzgünüm, ben şu an hastanedeyim. 3. Biz bu şirkette muhasebeciyiz. 4. Kaç kişisiniz? — Dört kişiyiz. 5. Nasılsın? – İyiyim, teşekkür ederim. Ya sen? 6. Kimsiniz? — Ben postacıyım. 7. Kaç yaşındasın? — 25 yaşındayım. 8. Kim o? Benim. 9. Haklısınız. 10. Buradayım. Sen neredesin? 11. Hangi kapıdasın? — Ön kapıdayım.

7.2

1.Как ваши дела? – У нас всё хорошо. 2. Ты хороший водитель (sürücü). 3. Сколько вас человек? – Нас пятеро. 4. В данный момент я дома. 5. Они обижены. 6. Сколько вам лет? – Мне 32 года. 7. Осман преподаватель в университете. Ему 28, он холост. 8. Мне очень жаль. (дословно – «Я расстроен») 9. Ты прав! 10. Я в самолёте. Скоро увидимся!


2
Чтобы запомнить эти суффиксы (а значит чтобы они легче вспоминались в момент речи), вот, что нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО сделать:



Устно и письменно просклонять слова (часть слов письменно, часть слов устно). Конечно, с переводом.

Вот список:

Öğrenci, balıkçı, kapıcı, adam, iş adamı, insan, müdür, doktor, bilim adamı, memur, öğretmen, işçi, mühendis, satıcı;
iyi, hasta, çalışkan, Rus, Türk, tembel, güzel, memnun, emin, üzgün, mutlu, akıllı, boş, meşgul.

Берёте одно и поехали:
ben öğrenciyim sen öğrencisin o öğrenci … записывайте /проговаривайте.

И так все по порядку. Буду рада, если вы мне в аудио несколько просклоняете. Это ОЧЕНЬ эффективно, хоть и муторно, но надо, друзья, это так устроено. Я и сама так училась и учусь, системность выстраивается, это как счёт учить — считать надо по порядку, чтобы запомнить ))) Ну и конечно, в контексте, но это как раз цель упражнений с переводами.

Не беспокойся, я веган
Сегодня я снова...Великолепен! Чудесен! Невероятен!
Гепард: Я быстрый. Слон: Я сильный. Коала: Я просто уставший
Мы с вами!
Господи, какой ты одержимый тип!
Кто ты? - Шерлок Холмс
Это очень короткое видео) Попробуйте услышать, что она говорит, и перевести! )
Тест по словам из сегодняшнего урока:

t.me/QuizBot?start=GdihNJrk
На сегодня всё!
Görüşürüz!

Made on
Tilda